When the sun starts setting around 5-6pm, it's a sign for me that cold days are about to come. However, around that time I'm still usually trying to stuff as many layers as possible under my thin leather jacket hoping, that it's actually not that bad yet (yeah, sure, that's why I'm sniffing and sneezing the whole wither then...-_- :D) towards the end of November I usually FINALLY come to my senses and start looking for some proper winter coats....But what usually happens? Everything is sold out. That's why I decided to prepare myself for winter in time and also pick for you a few samples as an inspiration what to wear during this winter season :)
I'd give this autumn/winter season's trends motto 'The bigger the better'. Yes. The word is OVERSIZED. Everything. Sweaters, t-shirts, but mainly, coats and jackets. And I can't help myself but love it. There's some samples also with few classic pieces which never get old :)
Když se začne stmívat okolo pátý-šestý, tak to pro mě znamená jedno-už se blíží zimní dny. Přesto se vetšinou pořád snažím nacpad co nevjíc vrstev pod lehoučkou koženou bundu s nadějí, že to ještě přeci neni tak hrozný (no jasně, proto pak celou zimu smrkám a kýchám...-_- :D) pak většinou ke konci listopadu KONEČNĚ přijdu k rozumu a začnu se poohlížet po nějakým pořádným zimním kabátu....No ale co se nestane? Všude je už všechno vyrodaný. Proto jsem se letos rozhodla se připavit na zimu včas a taky vybrat pár kousků pro vás jako inspiraci, co tuhle zimu vzít na sebe :)
Letošním pozdim/zima trendům bych dala moto 'Čím větší, tím lepší'. Jo. To slovo je OVERSIZED. Všechno. Svetry, trička, ale hlavně kabáty a bundy. A já si nemůžu pomoct a nebýt z toho nadšená. Tak tady je pár vzorků a taky pár kousků, který se nikdy neomrzí :)
1. (FAUX) FUR
1. Zara, 2.TopShop, 3. Stella McCartney, 4. H&M, 5. Stradivarius, 6. TopShop
2. WOOL
3. JACKETS
And what do you think about this year's autumn/winter trends? :)
Take care! :-*
With love,
K.
A jak se letošní podzimní/zimní trendy líbí vám? :)
Mějte se krásně! :-*
S láskou,
K.